Le Maroc reactivates the project of productive alliances

In partnership with the Banque mondiale, the Maroc reactivated the pilot project of productive alliances for a better accès de TPME agricoles aux marchés de l’agrobusiness. The company structurant is registered with the program for the reinforcement of the agri-food value chains in Morocco, financed by the Bretton Woods institution for 200 million dollars. The approach of productive alliances, which has been shown to be effective throughout the international economy, highlights three main actors: a group of producers, one or many acheteurs and the public sector.

Le Maroc reactivates the pilot project of productive alliances for a better accès de TPME agricoles aux marchés de l’agrobusiness. Ce chantier structurant s’inscribed dans le program de renforcement des chaînes de valeur agroalimentaires financed by the Banque mondiale (BM) for 200 million dollars. A productive alliance involves three principal actors: a group of small/moyens producteurs, one or many acheteurs and the public sector. The Organized Producers (OP) conclude an agreement with the scheduler. Ils elaborent un plan d’affaires dont le secteur public est le partenaire pour mise en œuvre. These activities are financed by four public subventions for the Programme, for a contribution from beneficiaries and, for certain cases, for the acheteurs and the banking sector. The objectif pour les petits producteurs est d’accéder à des marchés plus rémunérateurs, à haute valeur ajoutée, more reliable et capable of absorbing larger quantities of produits than the traditional marchés (souks, ambulant dealers, vente sur pied). Ce qui permet aussi de contourner la perte de valeur liée aux multiple intermediaries dans certaines filières. Les producteurs peuvent donc invest dans l’amélioration de leur production en quantité et qualité, puisqu’ils ont the guarantee d’a marché well identifié et sûr.

L’acheteur bénéficie, pour sa part, d’un approvisionnement en produits en quantités et qualités requises et à dates agreed. Il peut être transformateur, acteur de la moyenne et grande distribution ou exportateur. To reactivate the project, initially planned in 2019, the Agence pour le développement agricole (ADA), which is responsible for piloting ce chantier, is seeking to recruit an expert who is accompanying the preparation for the mise en place du projet pilote d’alliances productives. Cette assistance technique concerns the selection of professional organizations and the elaboration of plans d’affaires répondant aux exigences d’acheteurs dans le cadre de alliances productives. To note that one of the fundamental characteristics of the productive alliance resides in the fact that it is the organization of producteurs d’initier la démarche d’alliance avec un acheteur. L’OP peut identifier un acheteur potentiel pour sa production, mais ce n’est pas toujours le cas. Ces OP doivent être motivées pour entrer dans une relation de commercialization formelle. Toutefois, dans la plupart des cas, pour répondre aux exigences de l’acheteur, une mise à level de la production est nécessaire, so much sur le plan des quantités à produire than de la qualité.

In addition, the objective of accessing the marchés plus rémunérateurs and of retaining a part of the value added to the level of the producteurs implies that the sale of the conditionnés produits passes. If you need, depending on the case, to invest in the stockage magazines, the refrigeration equipment, and the equipment for the calibration, the packaging, or to invest in the certification for the quality (products bio in particular, etc.). C’est la raison de l’élaboration du plan d’affaires. In addition, the pilot project concerned 10 productive alliances with the maximum profit of the groupements of producteurs and compris the associations of producteurs, the cooperatives and the GIE dans des filières que seront identifiées au niveau des régions ciblées par le projet (au moins 2 régions). L’assistance technique du projet will be prize en charge par l’ADA. Les Directions régionales de l’agriculture, quant à les, en charge les investissements nécessaires por la mise à level des structures des organizations professionnelles ressorties par les plans d’affaires (reinforcement of capacités, mise à level des équipements, certifications, etc. ).

Forte valeur ajoutée pour l’approche alliance productive

L’approche alliance productive a été introduced in Amérique latine au début des années 2000 (in Colombie d’abord) by the Banque mondiale et d’autres partenaires (La Banque interaméricaine de développement puis le Fonds international de développement agricole – FIDA). In 2015, the Banque mondiale avait also financed 3,500 productive alliances, from 21 projects in 10 countries of Latin America for a total amount of one million dollars. An evaluation of the results carried out in 2016 based on the increases in the commercialization of 20 to 60% for the producers involved in an alliance (selon les pays et les filières).

In Colombie, an impact assessment was carried out in 2015 based on the income of producteurs involved in an alliance that is 30% superior to ceux du groupe de contrôle (organized producteurs, mais pas dans une alliance productive). The approach to donc demonstrated they are efficient at the point that the Colombian government, après deux consécutifs projets avec la Banque mondiale, decided to continue le financing por lui-même. Et ce n’est pas tout. The approach is maintained by the World Bank and IFAD in other regions (Afrique and Asia). The Program Marocain d’Appui au renforcement des chaînes de valeur agrialimentaires, financed by the Banque Mondiale over the period 2018-2023, fournit a cadre who allows tester/piloter ce nouvel instrument et de l’évaluar en vue d’une possible adoption and extension.

.



Source link

Leave a Comment