Plan d’urgence pour le tourisme: les professionnels à moitié satisfaits

Ph. AFP

For Hamid Bentahar, president of the CNT, the emergency plan of 2 million dirhams for the tourism support remains “an effort to heal”, more for a good part of the professionnels of the sector, notamment ceux qui ont été exclus de certaines mesures, il est plutôt «décevant» et «inequable». The details.

Well, welcome, the emergency plan in favor of the tourism sector, launched Tuesday by the Ministry of Guardianship, and this is the hauteur des attentivees à en juger par les réactions que ont deferlé après l’annonce. For certain professionnels du secteur, ce plan ne corresponds pas au seuil des attentes et ne répond que partiellement aux réclamations formulated by the Confédération nationale du Tourisme (CNT). More than that, it shows the plus, that the plan deprives a part of the ecosystem of certain measures of support, such as transporters, tourists and voyagers. «C’est un effort louable que nous saluons. More we regret also the exclusion of a part of the ecosystem that is important for certain measures”, declared Hamid Bentahar, president of the CNT, to “Matin”.

The responsible party emphasizes that the effort of the ministère, because it is effective, does include all the methods of the ecosystem and the accompaniment imperatively for the total and final outreach of the frontiers, as well as the réclament to the heart and the cril ‘ensemble des professionnels. «Ce que les professionnels souhaitent avant tout, c’est pouvoir se remettre au travail. Et pour ce faire, il faut l’ouverture des frontières”, souligne-t-il. «The amount of the plan restes on-deçà des attentes des opérateurs who ont revendiqué a vrai Marshall plan pour rebuild a dilapidated sector. Il demeure en outre très loin de panser les plaies dues à la fermeture des frontières ayant cause d’énormes pertes pour le secteur», confirms Zoubir Bouhout, expert dans le domaine du tourisme. Il s’agit selon lui d’«a petit plan pour un secteur grandement sinistré». From son côté, the Fédération nationale du transport touristique du Maroc (FNTTM) expressed its disappointment face à ce plan d’urgency that remains in deçà des aspirations des acteurs du secteur.

Celle-ci avec force the exclusion of the sector du transport touristique de la prise en charge par l’État de la taxe professionnelle plus a subvention of a global amount of 1 million dirhams, deux mesures uniquement dedicated to the sector hotelier. On the other hand, he saluted the decision to extend the verdict of the indemnity forfaitaire of 2,000 DH jusqu’au mois de mars 2022, tout en réitérant son appel pour que cette prolongation se poursuive jusqu’à reprise de l’activité. The organization also said the occasion to claim a solution for the salaries that are beneficial without cet appui. The FNTTM to par ailleurs invited the government to fix all the details related to the report of the banking transactions and to establish the mandatory clauses for the banking institutions and the finance companies in order to avoid the errors committed in the contract-programme 2020-2022. Les voyagistes eux non plus ne sont pas très satisfaits du nouveau plan d’urgence qui, estiment-ils, devrait être révisé. L’Union nationale des agences de voyages (UNAV) en effet dénoncé “the marginalization of the sector des agences de voyages par son ministère de tutelle”, rappelant que le secteur a été parmi les plus touchés par la pandémie.

The trade union representation appealed to an urgent intervention by the Chef du gouvernement and the Minister of Protection in vue de revoir cette «inequable» decision of manière à faire bénéficier les voyagistes de l’ensemble des mesures citées dans le plan d’urgency et de bra «The sector des agents de voyages n’a beneficié que deux volets du program d’accompagnement gouvernemental: les indemnités forfaitaires de 2,000 dirhams allouées aux salariés d’une part, et le report du paiement des cotisations dues à la CNSS pour une durée de 6 mois d’autre part”, déplore-t-on. « Les secteurs du transport touristique et de l’hôtellerie eux, with the benefit of deux autres mesures supplémentaires à savoir le report des échéances de prêts banking et l’exonération de la taxe professionnelle due au titre des années 2020 et 2021. Par ailleurs le secteur hôtelier a bénéficié du soutien de l’Etat pour an amount of 1 million dirhams”, added to the UNAV. L’Organisation démocratique du travail (ODT) a également joint sa voix à celles des professionnels du secteur touristique pour réclamer plus d’équité, de transparency et de justice dans le cadre de ce nouveau plan de sauvetage, appealing to the ensemble des acteurs de l’écosystème puissent benéficier de tous ses volets. The ODT réclamé de son côté l’ouverture des frontières et la levée les restrictions de voyages, affirmant qu’à la lumière des changes épidémiologiques en cours, il n’existe plus aucune justification scientifique objective pour prolonger cette mesure.

Fermeture des frontières : Le choc des chiffres

Selon Zoubir Bouhout, the fermeture des frontières had a dire impact on the activity that shot from 80% in 2020 and from 70% to 75% in 2021. The domain expert indicates that Morocco has lost 10.4 million d’ Arrived in 2020 for rapport in 2019 and expected in 2021. The volume of nights, ajoute-t-il, increased the same number as it went from over 25 million in 2019 to around 6.9 million in 2020 ( 8.5 million to maximum in 2021). Quant aux recettes du tourisme international, they were effondrées during the deux dernières années. The balance of paiement to loss that 82 million dirhams at the level of travel receipts alors that the part of tourism receipts interne to reculé de plus de la moitié.

.



Source link

Leave a Comment